本日のフレーズ訳です。
Across America, sorrow and anger still resonate
米国中で、悲しみと怒りは今でも満ちあふれています
-- five years after the worst terrorist attack on U.S. soil.
――米国本土への最悪のテロ攻撃から5年がたっても。
At the former site of the World Trade Center, bagpipes played
世界貿易センターの跡地では、バグパイプが演奏されました
as firefighters remembered their fallen colleagues and carried the American flag
消防士達が亡くなった同僚を思い出し米国旗を運んでいる間
that flew there that day.
あの日、そこで翻っていた(米国旗を)。
Three hundred forty three firefighters and paramedics died
343名の消防士と救急隊員が亡くなりました
while trying to rescue people in the World Trade Center complex.
世界貿易センター・コンプレックスの中の人々を救助しようとして。
<お役立ちブログ>
スラスラ学べる英文法TOEIC受験日の朝に英語学習にSNS踊って覚える英会話!ペラペラ話せる英語習得法パームビーチの朝焼け英語学習原論!TOEIC秘密の学習法気分爽快!英語学習法英語長文速読法大学受験 英語日常 英会話TOEIC 対策